Watermark Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
Regular Verbs List


Notice: Undefined index: vt in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 538

Notice: Undefined index: infl in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 538

Notice: Undefined index: L1 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 589

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 589

Notice: Undefined index: L2 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 590

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 590

Notice: Undefined index: L3 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 591

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 591

Notice: Undefined index: L1 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 592

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 592

Notice: Undefined index: L2 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 593

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 593

Notice: Undefined index: L3 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 594

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 594

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 597

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 598

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 599

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 600

Notice: Undefined index: pat in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 601

Notice: Undefined index: aop in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 602

Notice: Undefined index: noi in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 603

Notice: Undefined index: adj in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 604

Notice: Undefined index: tense_type in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 605

Notice: Undefined index: form in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 606

Notice: Undefined index: dec_suff in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 607

Notice: Undefined index: obj_pro in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 608

Notice: Undefined index: perf_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 609

Notice: Undefined index: imperf_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 610

Notice: Undefined index: sub_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 611

Notice: Undefined index: jus_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 612

Notice: Undefined index: emphi_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 613

Notice: Undefined index: emphii_part in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 614

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 616

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 616
|||||||

Root | ماده
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 622

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 622

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 622
Bab () | ()
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 623

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 623
باب (-)

Preposition
laAAalla لَعَلَّ after
laAAallahum [41]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 186 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 23. Fasting | | → Next Ruku|
Translation:And if My servants ask you, O Prophet. concerning Me, tell them that I am quite near to them. I hear and answer the prayer of the suppliant, when he calls to Me. So let them respond to My call and believe in Me.188 Convey this to them, O Prophet; perhaps they may be guided aright.
Translit: Waitha saalaka AAibadee AAannee fainnee qareebun ojeebu daAAwata alddaAAi itha daAAani falyastajeeboo lee walyuminoo bee laAAallahum yarshudoona
Segments
0 waithaWaitha
1 saalakasaalaka
2 AAibadee`ibadiy
3 AAannee | عَنِّي | concerning me Combined Particles `anniy
4 fainneeinn
5 qareebunqariybun
6 ojeebuojiybu
7 daAAwatada`wata
8 alddaAAialdda`i
9 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
10 daAAanida`ani
11 falyastajeeboofalyastajiybuw
12 lee | لِي | for me Combined Particles
13 walyuminoowalyuminuw
14 beebiy
15 laAAallahum | لَعَلَّهُمْ | perhaps they (masc.) Combined Particles `allah
16 yarshudoonayarshuduwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 221 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 27. Miscellaneous Questions | | → Next Ruku|
Translation:Do not marry mushrik women unless they believe; a slave woman who believes is better than a free woman who does not believe, even though the latter may appear very attractive to you. (Likewise) do not wed your women to mushrik men unless they believe; a slave man who believes is better than a free man who does not, even though he may be very pleasing to you. These mushrik people invite you to the Fire while Allah by His grace invites you to the Garden and His pardon, and He makes His revelations plain to the people so that they should learn a lesson and follow the admonition.
Translit: Wala tankihoo almushrikati hatta yuminna walaamatun muminatun khayrun min mushrikatin walaw aAAjabatkum wala tunkihoo almushrikeena hatta yuminoo walaAAabdun muminun khayrun min mushrikin walaw aAAjabakum olaika yadAAoona ila alnnari waAllahu yadAAoo ila aljannati waalmaghfirati biithnihi wayubayyinu ayatihi lilnnasi laAAallahum yatathakkaroona
Segments
0 walaWala
1 tankihootankihuw
2 almushrikatialmushrikati
3 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
4 yuminnayuminna
5 walaamatunwalaamatun
6 muminatunmuminatun
7 khayrunkhayrun
8 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
9 mushrikatinmushrikatin
10 walaw | وَلَوْ | if (as a rule, introducing hypothetical conditional clauses) |conj.| Combined Particles | when/ifwalaw
11 aAAjabatkuma`jabatkum
12 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
13 tunkihootunkihuw
14 almushrikeenaalmushrikiyna
15 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
16 yuminooyuminuw
17 walaAAabdunwala`abdun
18 muminunmuminun
19 khayrunkhayrun
20 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
21 mushrikinmushrikin
22 walaw | وَلَوْ | if (as a rule, introducing hypothetical conditional clauses) |conj.| Combined Particles | when/ifwalaw
23 aAAjabakuma`jabakum
24 olaika | أُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles olaika
25 yadAAoonayad`uwna
26 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
27 alnnarialnnari
28 waAllahuAlla
29 yadAAooyad`uw
30 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
31 aljannatialjannati
32 waalmaghfiratialmaghfira
33 biithnihibiithnihi
34 wayubayyinuyubayyi
35 ayatihiayatihi
36 lilnnasilnna
37 laAAallahum | لَعَلَّهُمْ | perhaps they (masc.) Combined Particles `allah
38 yatathakkaroonayatathakkaruwna
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 72 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Machinations to discredit Islam | | → Next Ruku|
Translation:Another party of the people of the Book says to one another, "Profess in the morning what has been sent down to the Believers and reject it in the evening: it may be that, by this device, they will turn back from their Faith."
Translit: Waqalat taifatun min ahli alkitabi aminoo biallathee onzila AAala allatheena amanoo wajha alnnahari waokfuroo akhirahu laAAallahum yarjiAAoona
Segments
0 waqalatWaqalat
1 taifatuntaifatun
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 ahliahli
4 alkitabialkitabi
5 aminooaminuw
6 biallatheebiallathiy
7 onzilaonzila
8 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
9 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
10 amanooamanuw
11 wajhaj
12 alnnaharialnnahari
13 waokfuroowaokfuruw
14 akhirahuakhirahu
15 laAAallahum | لَعَلَّهُمْ | perhaps they (masc.) Combined Particles `allah
16 yarjiAAoonayarji`uwna
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Consequences of Rejection | | → Next Ruku|
Translation:We sent Messengers before you to many peoples and afflicted them with calamities and misfortunes so that they might bow down before Us with humility.
Translit: Walaqad arsalna ila omamin min qablika faakhathnahum bialbasai waalddarrai laAAallahum yatadarraAAoona
Segments
0 walaqadWalaqad
1 arsalnaarsalna
2 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
3 omaminomamin
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 qablika | قَبْلِكَ | before you (masc., sing) Combined Particles qablika
6 faakhathnahumakhathnah
7 bialbasaibialbasai
8 waalddarraialddarr
9 laAAallahum | لَعَلَّهُمْ | perhaps they (masc.) Combined Particles `allah
10 yatadarraAAoonayatadarra`uwna
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Reward of Believers | | → Next Ruku|
Translation:And, O Muhammad, admonish with this (knowledge based on Revelation) those, who fear that one Day they shall be brought before their Lord in such a state that they will find none other than Allah (with competent powers) as protector or intercessor: it may be that (by this admonition) they adopt the God-fearing attitude.
Translit: Waanthir bihi allatheena yakhafoona an yuhsharoo ila rabbihim laysa lahum min doonihi waliyyun wala shafeeAAun laAAallahum yattaqoona
Segments
0 waanthirWaanthir
1 bihibihi
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 yakhafoonayakhafuwna
4 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
5 yuhsharooyuhsharuw
6 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
7 rabbihimrabbihim
8 laysa | لَيْسَ| it was not Kana Sistersy
9 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 doonihi | دُونِهِ | without him Combined Particles duwnihi
12 waliyyunwaliyyun
13 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
14 shafeeAAunshafiy`un
15 laAAallahum | لَعَلَّهُمْ | perhaps they (masc.) Combined Particles `allah
16 yattaqoonayattaquwna
Prepositions
qabli قَبْلِ previously, formerly, earlier, before |adv.|
qablikum [16]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation: O Mankind, submit to your Lord Who created you and those who were before you; in this way only you may expect to save yourselves.
Translit: Ya ayyuha alnnasu oAAbudoo rabbakumu allathee khalaqakum waallatheena min qablikum laAAallakum tattaqoona
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 alnnasualnnasu
3 oAAbudooo`buduw
4 rabbakumurabbakumu
5 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy
6 khalaqakumkhalaqakum
7 waallatheena | وَٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles | when/ifallathiy
8 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
9 qablikum | قَبْلِكُمْ | before you (masc. pl.) Combined Particles qablikum
10 laAAallakum | لَعَلَّكُمْ | perhaps you (masc. pl.) Combined Particles `allak
11 tattaqoonatattaquwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 183 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 23. Fasting | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, the Fast has been made obligatory on you just as it was prescribed for the followers of the Prophets before you. It is expected that this will produce piety in you.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo kutiba AAalaykumu alssiyamu kama kutiba AAala allatheena min qablikum laAAallakum tattaqoona
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 kutibakutiba
5 AAalaykumu | عَليْكُمُْ | on you (masc. pl.) Combined Particles `alaykumu
6 alssiyamualssiyamu
7 kama | كَمَْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kama
8 kutibakutiba
9 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
10 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
11 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
12 qablikum | قَبْلِكُمْ | before you (masc. pl.) Combined Particles qablikum
13 laAAallakum | لَعَلَّكُمْ | perhaps you (masc. pl.) Combined Particles `allak
14 tattaqoonatattaquwna
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 214 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 26. Trials and Tribulation | | → Next Ruku|
Translation:Do you think that you will enter Paradise without undergoing such trials as were experienced by the believers before you? They met with adversity and affliction and were so shaken by trials that the Prophet of the time and his followers cried out: "When will Allahs help come"? (Then they were comforted with the good tidings): "Yes, Allahs help is near."
Translit: Am hasibtum an tadkhuloo aljannata walamma yatikum mathalu allatheena khalaw min qablikum massathumu albasao waalddarrao wazulziloo hatta yaqoola alrrasoolu waallatheena amanoo maAAahu mata nasru Allahi ala inna nasra Allahi qareebun
Segments
0 AmAm
1 hasibtumhasibtum
2 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
3 tadkhulootadkhuluw
4 aljannataaljannata
5 walamma | وَلَمَّا | when, as after |conj.| not, not yet |particle| Combined Particles | when/ifwalamma
6 yatikumyatikum
7 mathalumathalu
8 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
9 khalawkhalaw
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 qablikum | قَبْلِكُمْ | before you (masc. pl.) Combined Particles qablikum
12 massathumumassathumu
13 albasaoalbasao
14 waalddarraoalddarr
15 wazulziloozulzil
16 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
17 yaqoolayaquwla
18 alrrasoolualrrasuwlu
19 waallatheena | وَٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles | when/ifallathiy
20 amanooamanuw
21 maAAahu | مَعَهُ | with him Combined Particles ma`ahu
22 mata | مَتَىٰ | when? at what time? |interro. particle| Combined Particles mata
23 nasrunasru
24 AllahiAllahi
25 ala | أَلَا | verily, truly, indeed, oh yes | intensifying interjections | Combined Particles ala
26 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
27 nasranasra
28 AllahiAllahi
29 qareebunqariybun
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 137 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. What Success meant for the Muslims | | → Next Ruku|
Translation:As for those who treated (the Divine Revelations) as false, traverse the land and see for yourselves the wretched end of such people, who lived during the eras before your time.
Translit: Qad khalat min qablikum sunanun faseeroo fee alardi faonthuroo kayfa kana AAaqibatu almukaththibeena
Segments
0 QadQad
1 khalatkhalat
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 qablikum | قَبْلِكُمْ | before you (masc. pl.) Combined Particles qablikum
4 sunanunsunanun
5 faseeroosiyr
6 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
7 alardialardi
8 faonthuroofaonthuruw
9 kayfa | كَيْفَ | how? how...! |interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kayfa
10 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
11 AAaqibatu`aqibatu
12 almukaththibeenaalmukaththibiyna
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 186 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Carpings of People of the Book | | → Next Ruku|
Translation:O Muslims, you shall surely be tried in your possessions and in your selves; you shall hear many hurtful things from those who were given the Book before you and from those who associate other gods with Allah. But if you show fortitude, and fear Allah under all circumstances, this will be (a proof of) constancy of purpose.
Translit: Latublawunna fee amwalikum waanfusikum walatasmaAAunna mina allatheena ootoo alkitaba min qablikum wamina allatheena ashrakoo athan katheeran wain tasbiroo watattaqoo fainna thalika min AAazmi alomoori
Segments
0 Latublawunnashatublawunna
1 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
2 amwalikumamwalikum
3 waanfusikumanfusik
4 walatasmaAAunnawalatasma`unna
5 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
6 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
7 ootoouwtuw
8 alkitabaalkitaba
9 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
10 qablikum | قَبْلِكُمْ | before you (masc. pl.) Combined Particles qablikum
11 waminami
12 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
13 ashrakooashrakuw
14 athanathan
15 katheerankathiyran
16 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles
17 tasbirootasbiruw
18 watattaqootattaq
19 fainna | فَإِنَّ | for, because Combined Particles in
20 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
21 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
22 AAazmi`azmi
23 alomoorialomuwri
Regular Verbs List
|
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 680
Pronoun | |
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 681
ضمير |
|
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 682

Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 682
Number | عدد | |
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 683
Gender | |
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 684
جنس | | |
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 685
Person: | |
Notice: Undefined index: in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/f_new_arabic1.php on line 686
|